Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı محمية الحياة البرية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça محمية الحياة البرية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Ce magnifique lac est une réserve naturelle testée 2 fois par an.
    هذه البحيرة الجميلة هي محمية طبيعية .للحياة البرية. تفحص مرتين في السنة
  • Nombreux sont les pays où le financement public des parcs nationaux et des réserves est insuffisant et nombreuses sont les structures qui comptent sur les recettes perçues auprès des visiteurs - sous la forme de droits d'entrée ou d'autres formes de dépenses - pour financier leurs activités de conservation.
    ففي الكثير من البلدان لا تلقى المراتع الوطنية ومحميات الحياة البرية ما يكفي من الدعم المالي من الدولة، ويعتمد كثير منها على الدخل الذي يدفعه الزائرون، عن طريق رسوم الدخول وأوجه الإنفاق الأخرى، وذلك لدعم أعمال الصيانة والحفظ. ويمكن للمنح التي يقدمها الزائرون ولعمليات الراعية التي تتطوع بها الجهات الصناعية أن تؤدي دورها؛
  • L'expérience prouve que les programmes de gestion concertée ont plus de chances d'améliorer l'environnement que la création de réserves de pâturages ou de faune et de flore sauvages, et que les avantages de ces programmes peuvent perdurer au-delà de leur durée de vie opérationnelle (Allen et Bosch, 1996; FAO, 1993; Vickerman, 1998).
    وتكشف تجارب الماضي أن برامج الإدارة التعاونية أقرب إلى جلب تحسينات بيئية من إنشاء محميات للرعي أو الحياة البرية، وأن فوائد هذه البرامج قد تستمر إلى ما بعد نهاية عمرها العملي المحدد (Allen and Bosch, 1996; FAO, 1993; Vickerman, 1998).
  • De même, les terres arides offrent d'immenses possibilités en ce qui concerne la création de parcs nationaux, de réserves et de zones consacrées à la protection de la vie sauvage et de la biodiversité autochtone, outre d'autres activités liées à l'écotourisme qui contribuent à accroître les revenus des populations locales eu égard au rôle des femmes.
    وعلى غرار ذلك، فإن مساحات الأراضي الجافة تنطوي على إمكانيات هائلة يمكن أن تيسر جعلها أماكن للمتنزهات الوطنية، والمحميات المجتمعية، والحياة البرية، والإنتاج المحلي للتنوع البيولوجي، وغير ذلك من أشكال السياحة الإيكولوجية وما يتصل بها من تطورات تشكل مصادر للدخل تراعي نوع الجنس في أوساط السكان المحليين.
  • Huit conventions et programmes internationaux, en l'occurrence, la CITES, la CDB, la Commission baleinière internationale, la Convention de Ramsar, la Convention concernant la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel, le Protocole relatif aux zones et à la vie sauvage spécialement protégées supplémentaire à la Convention pour la protection et la mise en valeur du milieu marin dans la région des Caraïbes (Convention de Cartagena), et le Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO ont été couverts par au moins un des projets pilotes susmentionnés.
    وقد شمل مشروع أو أكثر من المشروعات الرائدة ثماني اتفاقيات وبرامج دولية بما في ذلك اتفاقية التجارة الدولية بالأنواع النباتية والحيوانية البرية المعرضة للانقراض واتفاقية التنوع البيولوجي وهيئة الحيتان الدولية واتفاقية رامسار واتفاقية التراث العالمي والبروتوكول المعني بالمناطق المحمية الخاصة والحياة البرية التابع لاتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية في منطقة الكاريبي الواسعة (اتفاقية كارتاخينا) وبرنامج الإنسان والمحيط الحيوي التابع لليونسكو.